4x4 клуб г. Улан-Удэ "Номад"

Общие форумы => Болталка => Тема начата: Glebach от Июля 23, 2014, 03:46:36 pm

Название: филологи, ау )))))
Отправлено: Glebach от Июля 23, 2014, 03:46:36 pm
объясните логику:


- на силикатке, на шишковке, на аршане, но при этом...
- в орешково, в горьком и т.п.


где логика?


(можно пофлудить :) )
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: garma от Июля 23, 2014, 04:00:43 pm
на украине из той же оперы
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: MotoS от Июля 23, 2014, 04:14:05 pm
Главный филолог вне зоны...
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Janet от Июля 23, 2014, 04:37:33 pm
Нет логики, есть языковая традиция. Принято так говорить. Вообще с названиями административных единиц - государств, областей, городов и т.д. - чаще всего употребляется "в". С Украиной интереснее. Традиция предписывает говорить "НА Украине", но когда Украина отделялась, граждане новой страны решили, что "В Украине" будет звучать державнее и нужно традицию поменять. Вот так и получилось: литературно - На Украине, политкорректно - В Украине.
А всякие "на Шишковку" и т.п. - это просторечные варианты.

Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: garma от Июля 23, 2014, 08:09:22 pm
мне тут белки нашептали:
это результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией- в школе, в институте, в аптеке, в отделе, на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д.
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Трудовик от Июля 23, 2014, 09:19:59 pm
на мальдивах, на майорке, НА чёрном море но В сочи.
Это оттуда же, откуда "птичка сидит" хотя она стоит ногами на предмете. А тарелка и сковородка на столе стоят, но если поместить тарелку в сковородку то там она будет лежать- хотя сковородка на столе по прежнему стоит.  :friends:
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Glebach от Июля 24, 2014, 06:18:15 am
главное, что в разговоре мы интуитивно выбираем предлог, ваще не задумываясь...
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Grixa от Июля 24, 2014, 07:46:12 am
Нет логики, есть языковая традиция. Принято так говорить. Вообще с названиями административных единиц - государств, областей, городов и т.д. - чаще всего употребляется "в". С Украиной интереснее. Традиция предписывает говорить "НА Украине", но когда Украина отделялась, граждане новой страны решили, что "В Украине" будет звучать державнее и нужно традицию поменять. Вот так и получилось: литературно - На Украине, политкорректно - В Украине.
А всякие "на Шишковку" и т.п. - это просторечные варианты.
Есть и другое мнение- на украине потому что украина- окраина, не скажешь же в украине, поэтому и прилепилось -на украине.
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Grixa от Июля 24, 2014, 07:52:07 am
объясните логику:
- на силикатке, на шишковке, на аршане, но при этом...
- в орешково, в горьком и т.п.
где логика?
(можно пофлудить :) )
тут помойму всё ващее логично.
В парке орешково, в посёлке горьком не скажешь-же на парке орешково, на парке горьком))
Силикатка, шишковка, аршан- это-ж ведь районы, а издревле принято говорить на районе, на деревне (первый парень на деревне), Вот поэтому и прижилось НА)))
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Glebach от Июля 24, 2014, 07:55:49 am
чем район орешково от района аршан отличается?
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Grixa от Июля 24, 2014, 08:05:19 am
чем район орешково от района аршан отличается?
А чё есть район орешково!? искренене не знал. Думал что орешково это парк.
Но даже если и есть такой район то НА орешково звучит как-то неблагозвучно)) другое дело в орешково))
Хотя как выше писали может быть это всего лишь привычка...
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Glebach от Июля 24, 2014, 08:06:30 am
это поселки и тот и другой
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Уася от Июля 24, 2014, 08:08:24 am
Это как раз одна из причин того, что русский язык считается одним из самых сложных...-)
Название: Re: филологи, ау )))))
Отправлено: Glebach от Июля 24, 2014, 09:15:43 am
"на упсы..." но при этом "в монахово"
и все правильно говорят, даже слыша эти названия в первый раз...